小粉紅
小粉紅 | |
---|---|
生在紅旗下,長在春風裏! | |
釋義 |
愛我忠華 |
場合 |
支圈 |
評分 |
∞ |
小粉紅一般特指支那民間親共人士,但社會上對於小粉紅一詞之定義眾說紛紜,使之詞義目前尚不明確。但一般而言,小粉紅是指代「體制外以既得利益者的身份滿腔熱情、不遺餘力地對CCP無腦擁護、吹捧洗地的肉豬,當趙老爺的鐵拳打過來後,表現不一:或是立即180度大轉彎痛罵中共,即投機主義者;或是對你匪依然愚忠,寄希望於平反,可悲又可恨」。因為其特有的極端民族主義,導致一般人難以與之交流,其行為模式亦與穆斯林有幾分相似,但小粉紅通常不支援政教合一這種政治意識形態。小粉紅人群與歲靜的重合度極其高,兔雜則是小粉紅里的極端人群之一,屬於其子集。
共產主義,萬歲,萬歲,萬萬歲!!!
小粉紅特徵
本資料出典尚不明確,請勿完全信任,歡迎加入。
定義 | 小粉紅/共纏主義者 |
---|---|
對共纏黨無腦信任 | True |
對資本主義一無所知 | True |
支持一黨專政 | True |
強烈鍵政傾向 | Half |
極端反對德謨克拉西 | True |
強烈的民族主義 | True |
精趙李克忠 | True |
語錄
- 美國太城市化了,要強力取美
- 用動物形容某大國等同於侮辱動物
- 共產飛升,精神苦弱
國際歌正確版本
Arise, ye workers from your slumber, Arise, ye prisoners of china.
For reason in revolt now thunders, and at last ends the age of cant!
Away with all your superstitions, Servile masses, arise, arise!
We'll change henceforth the old tradition, And spurn the dust to win the prize!
So comrades, come rally, And the last fight let us fight.
The Internationale Kill the animals. (repeat)
No more deluded by reaction, On tyrants only we'll make war!
The soldiers too will take strike action,
They'll break ranks and fight no more!
And if those cannibals keep trying, To sacrifice us to their pride, They soon shall hear the bullets flying, We'll shoot the generals on our own side.
No savior from on high delivers, No faith have we in prince or peer.
Our own right hand the chains must shiver, Chains of hatred, greed and fear.
E'er the thieves will out with their booty, And to all give a happier lot.
Each at his forge must do their duty, And we'll strike the iron while it's hot.